Lecture du texte original, en arabe, par Motawakil El Douma, lors du Printemps des Laboratoires à Aubervilliers, en septembre 2018
"La ville n’avait qu’une seule entrée pour y accéder et pour en sortir également. En haut, il y est indiqué : « Le respect des traditions de la ville est obligatoire ; avant tout, se munir de sa boîte de médicaments ; il est autorisé de passer seulement deux nuits en dehors de ces murs ! ». Le temps ne passait pas dans cette ville. Il avance au ralenti, tel un malade paresseux marchant d’un pas lourd sur les trottoirs. Les jours se répètent avec une lassitude désobligeante. Les minutes se ressemblent et arpentent la même issue vers la fin. Il n’y a plus rien qui suscite la curiosité. Ce néant qui est là, comme un fossé effroyable, sans fin, prêt à tout moment à engloutir la ville toute entière. (...)"
الكتابة عن ما قام المرء بكتابته بالنسبة إلى احد الأمور الأكثر عبثية كما أنه الأصعب أيضا, لكنها محاولة للحديث عن ما أشعل فكرة هذه القصة في الذهن وحرض المخيلة لتتفتق منتجة تلك الأحداث.
الحلم الشيء الوحيد الذي لا حدود تحتويه لا جدران تحيط به, لا يتطلب تأشيرة أو مطارات وكبائن جوازات للولوج في أتونه لذا أن جاز لنا تسميه الحلم عالما او بلدا فهو العالم الوحيد المفتوح للجميع دون أي تقديرات جانبية, المنفتح على الجميع بنفس القدر دون شروط مسبقة.
الحلم مجاني، لا يتطلب مجهود القيام به، الحلم مشرع فسيح، قصر يملكه الجميع ومع ذلك لا يملكه أحد، يسكن كل كائن حي بالمقابل لا يسكنه أحد.
كل هذا وأكثر بكثير مع ذلك تخيل أن تتدخل سلطة مهما تكن ماهيتها قانونية أو دينية أو أيدولوجية محاولة للسيطرة على الحلم، وضع شروط له وتحريمه، منع الناس من ممارسته أو لأكون أكثر دقة منع الحلم من ممارسة الناس؟
القصة تدور حول الحلم الممنوع بأمر السلطة السياسية ،ودخولها معركة خاسره لا محالة ضده، كيف مارس الحُلم قدراته اللا منتهية للحفاظ على ابعاده الحره، الغير مشروطة.
ليست لي أي قدرة على شرح نصوصي كما أردد بشكل مستمر، لكنني استطيع البوح بأنه إلى أي درجة يمثلني الطفل الصغير في القصة بل إلى أي درجة يماثلني هذا الطفل كما يماثل عددا كبير من الناس في معارك مختلفة ضد سلطات متباينة.
Enregistré et mixé par Rester. Étranger
Auteur·ice
Antenne
Reliées
-
Ilot-R, Épisode 2 : Un repère dans la ville
- Langue : Français
- Feuilleton radiophonique
- Documentaire
- Création sonore
- Émission
- Rennes
Feuilleton radiophonique & Documentaire & Création sonore & Émission pour l'antenne : Ilot-R
-
#2 Pour l’instant c’est là qu’on habite
- Langue : Français
- Documentaire
- Paris
des Documentaire de Collectif Précipité pour le programme : Manuel pour les habitants des villes et…
-
#3 Enquête sur le temps et le travail 2009-2010
- Langue : Français
- Documentaire
- Pré Saint Gervais
des Documentaire de Collectif Précipité pour le programme : Manuel pour les habitants des villes et…
-
#1 Nous sommes dans la frontière
- Langue : Français
- Documentaire
- Paris
des Documentaire de Collectif Précipité pour le programme : Manuel pour les habitants des villes et…