Lecture(s) de bouche(s) est un atelier d’expérimentations sonores à partir de la poésie dans toutes ses diversités : de la poésie contemporaine française et étrangère, mais aussi des textes apportés ou écrits par les participant.es. En 2024, l’atelier a fêté ses 20 ans de lectures de poésies et de créations sonores.
L’atelier Lecture(s) de bouche(s) a reçu le Coup de Coeur de l’Académie Charles Cros 2014 pour LUCA BABEL ! CD audio, poèmes de Ghérasim Luca.
L’atelier est un lieu d’échanges et de savoirs : Il s’agit de lire à plusieurs, de s’enregistrer, de partager les rencontres, les sourires, les peurs, les rires, les voix, les murmures, les étonnements. Tout au long de l’atelier, il y a cette volonté de faire corps ensemble, faire corps à travers la musique des langues avec les différences de chacun.
Déroulement de l’atelier
L’atelier commence par une série de lectures chorales. Elles sont travaillées à partir de l’apparition des mots. Les mots comme des sculptures qu’on doit façonner avec la bouche. Modeler c’est très important, ça crée de l’énergie pour la lecture. Décortiquer toutes les sonorités, jouer avec. Un travail sur «comment les sons sortent» mais aussi «comment on peut les recevoir».
On commence à organiser les voix. Les vitesses de lectures. Les corps dans l’espace. Je présente rapidement le fonctionnement de l’enregistreur, comment on tient un micro, comment on enregistre. Il s’agit de rendre autonome la prise de son dans l’atelier.
Le plus important est de montrer tout de suite aux participants là où je veux les emmener. «On va tout de suite lire le texte. On va le lire tous ensemble. On va tout de suite s’enregistrer. Qui enregistre, qui écoute au casque ? On va tout de suite s’écouter.»
Les lectures sont enregistrées tout le long de la durée de l’atelier. Un nouveau rapport se crée avec la voix. On réécoute, on pointe les difficultés, les rythmes apparaissent, les sonorités se dévoilent. La lecture révèle la tension, l’appréhension.
Il y a une injonction joyeuse de ma part, un rapport très pragmatique avec la langue : on arrive à faire quatre, cinq, six phrases ensemble, avoir un souffle, le souffle de la ligne.
L’atelier est ce chemin vers ce nouveau souffle qui crée une relation subtile entre celui qui lit et celui qui écoute, entre le lire et le vivre.
L’atelier Lecture(s) de Bouche(s) a fait parti de la première journée d’étude sur le poète Ghérasim Luca à l’Université de Cergy-Pontoise, 2004 ; de l’étude Culture et action sociale, CG de Seine-Saint-Denis, 2008.
Étude de l’atelier sur des apprenantes français langue étrangère en Seine-Saint Denis dans l’Étude Culture et action sociale, demandée par le Conseil Général de Seine-Saint-Denis 2008.
Il a fait l’objet d’une communication au colloque Écritures en migration(s), Histoires d’écrits, histoires d’exils, à l’Université Paris 8, Saint-Denis en 2012.
Il a été présenté au Musée du Quai Branly, 2015, dans le cadre du séminaire Littératures et anthropologie Histoires de gestes, de l’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
Il a été le sujet d’entretiens entre Serge Martin et Patrick Fontana dans la Revue Europe, mai 2016, consacrée au poète Ghérasim Luca ; avec Olivier Mouginot pour sa thèse : Ateliers du dire, sur la voix en didactique du français et des langues.
Présentation de l’atelier et stage en 2021 et 2024 dans le cadre du séminaire Arts du langage et didactique du FLE, avec des étudiant.es à l’Université de Besançon.
L'atelier est invité au colloque Pratiques Artistiques et Approches Sensibles en didactique des langues-cultures à l'Université de Toulouse en mai 2025.
Contributions
-
Sylvie Franceus, J’hésite encore beaucoup pour le titre (extraits)
- Langue : Français
- Lecture
- Atelier Sonore
- Morsang-sur-Orge, Fleury
des Lecture & Atelier Sonore de Patrick Fontana pour le programme : JE est un autre…
-
Antonio Machado (1875-1939), Tout passe
- Langue : Français
- Atelier Sonore
- Lecture
- Villemoisson
des Atelier Sonore & Lecture de Patrick Fontana pour le programme : JE est un autre…
-
Ghérasim Luca (1913-1994)
- Langue : Français
- Atelier Sonore
- Lecture
- Morsang-sur-Orge, Arpajon, Brétigny-sur-Orge, Villemoisson
des Atelier Sonore & Lecture de Patrick Fontana pour le programme : JE est un autre…
-
Bernard Heidsieck, (1928-2014), Rire
- Langue : Français
- Atelier Sonore
- Arpajon, Morsang-sur-orge, Fleury, Villemoisson (école)
Atelier Sonore de Patrick Fontana pour le programme : JE est un autre et pour l'antenne :…